Повна версія

Головна arrow Туризм arrow Молодіжний соціальний туризм

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   ЗМІСТ   >>

СТРАТЕГІЇ МОЛОДІЖНОГО СОЦІАЛЬНОГО ТУРИЗМУ З УРАХУВАННЯМ ІНДИВІДУАЛЬНИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ УЧАСНИКІВ ТУРИСТИЧНИХ МАРШРУТІВ

Стратегії молодіжного соціального туризму, орієнтовані на туристів з безпосереднім сприйняттям навколишньої дійсності.

Вище наголошувалося на важливості диференціації туристів в залежності від особливостей сприйняття пропонованої інформації організаторами туристичних маршрутів, а також особливостей соціальної поведінки. Дані різних досліджень дозволяють виділити відповідні типи туристів, які можуть враховуватися при розробці відповідних стратегій молодіжного соціального туризму. Розглянемо цю типологію.

Тип «Шукач».

Володіє хорошим чуттям до всього нового, чого належить майбутнє. Спектр його інтересів може бути дуже широкий. Його також привертає все дивне і незвичайне. Він намагається відразу використати отримані знання для пояснення різних явищ. Дуже любить міркувати - це стан є частиною його сутності. Домігшись успіху, швидко забуває про зроблене; його вже залучають нові завдання. Буває, що йому не вистачає дипломатичності. Він запросто може сказати людині те, що про нього думає, і в тих висловлюваннях, які вважає доцільними. Орієнтований на пошук різноманітної інформації, нових вражень.

Відповідну стратегію організації молодіжного соціального туризму, адресовану туристам цього типу можна назвати «Очевідное- нсвероятное». Дана стратегія задовольняє запит на нові враження, неймовірні факти, події, але при цьому дозволяє здійснити власне «відкриття світу», узагальнивши отримані враження, факти. Дані клієнти не задовольняються рутинної монотонної вишукувальної роботою, пізнавальною діяльністю. Вони жадають нових теорій, приголомшливих гіпотез, емоційних нестандартних ситуацій.

При цьому для них важлива широта отриманих відомостей, навіть їх відома мозаїчність, але за однієї умови - ці відомості повинні бути незвичайними, новими, емоційно насиченими. А далі ці клієнти систематизують, узагальнюють отриману інформацію, будують власні «картини світу». Відповідно, в даній стратегії культурного туризму важливі:

  • - широта і новизна різноманітної і незвичайної інформації;
  • - включення туристів в процес дослідного і творчого пошуку, спрямованого на систематизацію та узагальнення отриманої інформації;
  • - уникнення ситуацій монотонного, поглибленого сприйняття загальновідомих фактів, відомостей, подій.

Вже згадана нами стратегія передбачає особливу роль видовищно-образної інформації, стимулюючої цікавість, мимовільний інтерес. При цьому важливий елемент деякої загадковості, фантастичності. Тут переважно виділення, в загальному, культурно-смисловому ряді ключових емоційно-насичених фрагментів експозицій, пам'ятних місць, подій і т. Д., За якими учасники туристичного маршруту відновлюють загальну цілісність.

Нс менш важливо зберігати загальну незвичайність ситуації в повсякденному спілкуванні туристів один з одним через театралізацію їх поведінки, через занурення в створювану віртуальну реальність досліджуваного події, епохи, фактів. Ті чи інші експонати, раритети, історичні об'єкти в своїй сукупності можуть становити своєрідний реквізит і декорації розігрується культурно-історичного або просто художнього видовища, вистави.

Використовуваний історичний, документальний, фактографічний матеріал тут є вихідним для подальшої побудови інтелектуально-художньої композиції, дійства, вистави за допомогою самих туристів. Підкреслений естетизм і психологічна комфортність - головний принцип даної стратегії. Наведемо приклади програм, орієнтованих на даний тип туристів.

Започаткована туристична поїздка до руїн садиби XVIII в. Сабурова в Орловській області ґрунтувалася на знайомстві зі зловісною історією, пов'язаної з господарем садиби Каменським - жорстоким паном. Його кабінет і спальню завжди охороняли два величезних пса, і входити в кімнати пана міг тільки одна людина, яка в підсумку і зарубав господаря. Садиба варто в руїнах фортечного муру; на території збереглися дивні піраміди-льохи і вежі різної архітекгурной форми. Все заросло бур'яном і на заході сонця це місце виглядає таємниче і фантастично. Історія пана описана місцевим письменником-краєзнавцем в історичній книзі, фрагменти якої можна актуалізувати разом з туристами або заздалегідь проговорити по шляху проходження до місця.

Інший приклад. У музеї А. С. Пушкіна в садибі Вульфов Бернове (Тверській обл.) Музейним працівником ведеться розповідь про Пушкіна, його рідних і знайомих через розповідь про долі жінок, які відвідували маєток Бернове, коли жили неподалік. Така інформація не тільки розкриває з різних сторін особистість поета, а й колорит цього часу, характери людей XIX в.

Надзвичайно змістовна і різноманітна інформація про життя І. С.Т. ургенева представлена в Музеї Спасо-Лутовиново (маєток І. С. Тургенєва). У музеї-садибі створена атмосфера присутності письменника і його оточення, включаючи продуманий природний ландшафт. Вражає вишуканість свідоцтва витонченості її мешканців: оригінальні томи енциклопедії Дідро, що вийшла в XVIII в. у Франції, книги з «Бібліотеки для читання», старовинні музичні інструменти і прекрасна старовинні меблі. На цьому тлі більш зрозумілою стає дивна любов І. С. Тургенєва до Поліни Віардо у вигляді витонченого, довговічного і романтичного почуття. Цю картину доповнює розповідь екскурсовода про освічених сусідок по маєтку (М. Н. Товста і ін.).

Театралізація і незвичність ситуації добре підкреслюється, коли хтось приміряє на себе реквізит минулого часу: в Вологодському подорожі клубу «Вчене подорож» керівник носила костюм з льняного полотна і плетений триколірний пояс-оберіг. Один з учасників експедиції грав на гармоні і маленькому ріжку. На цьому прикладі можна бачити роль сувенірів, які можна виробляти і купувати як театралізовані одягу для подорожі.

Добре також випереджати відвідування старовинних садиб інсценівками відомих деталей з життя минулого: виконанням романсів, діалогом героїв, читанням поем, уривки з мемуарів мешканця садиби, селянським фольклором місцевого колориту.

Створенню атмосфери яскравих вражень, новизни може сприяти і відповідна рекреаційна програма: наприклад, комфортний відпочинок, банька з елементами обрядів минулих років (в одній з програм це був спеціальний відбір віників на основі «банних» традицій; приготування чаїв, лікування та профілактика захворювань за народними рецептами).

Відповідно до даної туристичної стратегією для туристів можуть бути організовані: продаж краєзнавчих видань та довідкової літератури; організація продажу виробів місцевих народних промислів, запрошення фотохудожника або цікавого майстра відвідуваних місць.

 
<<   ЗМІСТ   >>